This is a sentence said many times when what you are about to experience is just like what you have experienced before, like when listening to someone’s often-used explanation for why something did not get done on time or why they are late.
又是老套重演!(老戲重演啦!)
本句可採直譯,指壞事兒「又開始了」。中文的「老套」有 the same old stuff (or story); old ways(同樣的玩意兒、故事、舊方法)等含義;屬貶義之詞。