'Jesus said, “Don’t bother the woman. Why are you troubling her? She did a beautiful thing for me. ' Mark 14:6

  • 2022-04-11
  • 522

耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裏坐席的時候,有一個女人拿着一玉瓶至貴的真哪噠香膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。有幾個人心中很不喜悅,說:「何用這樣枉費香膏呢? 這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人。」他們就向那女人生氣。 耶穌說:「由她吧!為甚麼難為她呢?她在我身上做的是一件美事。 因為常有窮人和你們同在,要向他們行善隨時都可以;只是你們不常有我。 她所做的,是盡她所能的;她是為我安葬的事把香膏預先澆在我身上。我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,也要述說這女人所做的,以為記念。」

 

'Jesus was in Bethany. He was at dinner in the house of Simon, who had a harmful skin disease. While Jesus was there, a woman came to him. She had an alabaster jar filled with very expensive perfume, made of pure nard. The woman opened the jar and poured the perfume on Jesus’ head. Some of those who were there saw this and became angry. They complained to each other, saying, “Why waste that perfume? It was worth a full year’s work. It could be sold, and the money could be given to the poor.” They spoke to the woman sharply. Jesus said, “Don’t bother the woman. Why are you troubling her? She did a beautiful thing for me. You will always have the poor with you. You can help them anytime you want. But you will not always have me. This woman did the only thing she could do for me. She poured perfume on my body. She did this before I die to prepare me for burial. I tell you the truth. The Good News will be told to people in all the world. And in every place it is preached, what this woman has done will be told. And people will remember her.”' Mark 14:3-9 

Share This Post: