The words in red are an American phrase that dates back to the middle of the 20th Century. The ‘easiness’ does not come from making the pie, but in eating the pie. This phrase is used to describe a simple task. The contraction ‘It’s’ combines the words ‘it’ and ‘is’.這個不難;小事一樁!(舉手之勞)
片語 easy as pie 源自美國鄉村搖滾歌手 Billy “Crash” Craddock (生於1939年) 於1975-1976年所發行的同名專輯 (Easy as Pie)。歌名的意思:「像吃餅一樣容易」。